documento en pdf

 

LATÍN (Estudios Franceses, Italianos, Portugueses) (2018-19)

 

1.- Datos de la Asignatura

 

Código

102.701

Plan

2010

ECTS

6

Carácter

Obligatoria

Curso

Periodicidad

1º Cuatrimestre

Área

Filología Latina

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Plataforma Virtual

Plataforma: 

Studium (Moodle)

URL de Acceso:

 

             

 

Datos del profesorado

 

Profesor

Mercedes Encinas Martínez

Grupo / s

 

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Área

Filología Latina

Centro

Facultad de Filología

Despacho

Palacio de Anaya, despacho nº 108

Horario de tutorías

Se fijará con los alumnos cuando soliciten la tutoría.

URL Web

 

E-mail

encimar@usal.es

Teléfono

923 294400. Ext.: 1796

           

 

2.- Sentido de la materia en el plan de estudios

 

 

Bloque formativo al que pertenece la materia

Formación filológica.

 

Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios.

Asignatura obligatoria que pertenece a las Materias Latín (G. en Estudios franceses y G. en Estudios italianos) y Lengua (G. en Estudios portugueses y brasileños).

 

Perfil profesional.

 

 

 

 

3.- Recomendaciones previas

 

Nivel de latín similar al de bachillerato.

 

 

4.- Objetivos de la asignatura

 

 

Adquisición de conocimientos de lengua y literatura latina suficientes para comprender un texto latino de dificultad media.

 

 

 

5.- Contenidos

 

 

  • Morfología flexiva nominal y verbal.
  • Semántica y sintaxis de los casos y de la oración.
  • Lectura comentada de textos latinos de época clásica de mediana dificultad.
  • Introducción a la literatura latina mediante la lectura en traducción de obras representativas.

 

 

 

6.- Competencias a adquirir

 

 

 

 

Específicas.

o Capacidad de reconocer y analizar formas nominales y verbales latinas.

o Capacidad de identificar las estructuras gramaticales latinas e interpretarlas correctamente.

o Conocimiento de un vocabulario básico.

o Destreza en el manejo del diccionario.

 

Básicas/Generales.

o Capacidad para abordar la lectura comprensiva de un texto latino de dificultad media.

 

Transversales.

o Desarrollo de la capacidad de análisis y síntesis.

o Lectura comprensiva y reflexiva de textos.

o Capacidad de organización del trabajo y planificación del estudio

o Desarrollo del sentido crítico.

o Competencia para la expresión oral y escrita en el contexto académico.

o Estimulación de la creatividad.

o Capacidad para el autoaprendizaje y el trabajo en equipo.

 

 

 

 

 

 

 

7.- Metodologías docentes

 

 

El curso tiene un carácter esencialmente práctico e interactivo. La profesora irá poniendo a disposición de los alumnos a lo largo del curso una selección de textos latinos en los que se basará el proceso de enseñanza-aprendizaje. Los alumnos deberán preparar el fragmento sobre el que se va a trabajar en clase.

 

La adquisición de una lengua exige trabajo diario por parte del alumno que se concretará en:

 

o    Preparación minuciosa con análisis morfológico y sintáctico de los textos que se están viendo en clase.

o    Estudio y ejercicios para aprendizaje de la morfología y sintaxis.

o    Estudio y ejercicios para aprendizaje del vocabulario.

o    Preparación de unas lecturas obligatorias.

 

 

 

 

 

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes

 

 

 

Horas presenciales

Horas de trabajo autónomo

HORAS TOTALES

Sesiones magistrales

 

 

 

Prácticas

 

-   En aula

20

 

20

-   En el laboratorio

 

 

 

-   En aula de informática

 

 

 

-   De campo

 

 

 

-   De visualización (visu)

 

 

 

Seminarios

 

 

 

Exposiciones y debates

 

 

 

Tutorías

 

 

 

Actividades de seguimiento online

 

 

 

Preparación de trabajos

 

 

 

Otras actividades: traducción y comentario de textos; consulta de bibliografía; lectura de obras literarias.

30

90

120

Exámenes

10

 

10

TOTAL

60

90

150

 

 

 

9.- Recursos

 

Libros de consulta para el alumno

Hacquard, G., Dautry, J. y Maisani, O., Guía de la Roma Antigua (Ed. M. Rovira Soler), Madrid, Palas Atenea, 1995.

Valentí Fiol, E., Gramática de la lengua latina. Morfología y nociones de Sintaxis, Barcelona, Bosch, 1999 [1ª 1943].

Valentí Fiol, E., Sintaxis latina, Barcelona, Bosch 1999.

VOX, Diccionario ilustrado latino-español, español-latino, Barcelona, Biblograf, 1964.

 

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

http://www3.usal.es/~clasicas/ Página del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo de la Universidad de Salamanca, que ofrece una sección de Recursos electrónicos muy útil para los estudiantes de lenguas clásicas.

 

 

 

10.- Evaluación

 

 

Consideraciones Generales

La comprobación de los progresos de los alumnos se realizará en los diversos aspectos de la lengua latina: conocimiento de la morfología y de las cuestiones gramaticales, y su aplicación en la comprensión de los textos latinos. También se evaluará la asimilación de unas lecturas obligatorias.

 

Criterios de evaluación

La evaluación se realizará de manera continua y basándose en los siguientes criterios:

Traducción: 40 %

Asistencia y participación activa: 15 %

Parcial de las lecciones de gramática explicadas en clase: 15 %

Parcial de morfología: 15 %

Lecturas obligatorias: 15 %

Como cada una de estas actividades va encaminada a la consecución global de una serie de objetivos y competencias, es imprescindible obtener en cada una de las partes evaluables al menos una calificación de 5.

 

Instrumentos de evaluación

 

  • La valoración de la traducción de textos se llevará a cabo mediante controles de traducción, que se realizarán a partir del segundo mes de clase. Cada control irá incluyendo paulatinamente las cuestiones que se vayan explicando en clase, de manera que puedan evaluarse los progresos en esta actividad. El suspender los primeros controles no supone no superar esta parte, sino que la profesora valorará al final del curso si el aprendizaje de cada alumno es satisfactorio, a la vista de su evolución, o si debe realizar un examen de recuperación.
  • La asistencia y participación activa en clase se valorarán diariamente de acuerdo con la intervención de los estudiantes en las actividades presenciales propuestas. En caso de que algún alumno no pueda asistir habitualmente por motivos justificados, la profesora propondrá alguna actividad sustitutiva.
  • La prueba de morfología consistirá en el reconocimiento de una serie de formas nominales y verbales.
  • La prueba sobre los temas de gramática recogerá contenidos tanto teóricos como prácticos explicados por la profesora en clase.
  • Las lecturas obligatorias se fijarán a principios de curso.
  • Quien supere todas estas pruebas parciales de evaluación durante el curso, no tendrá que presentarse al examen final. Quien no haya superado alguna de estas pruebas parciales, se presentará al examen final para realizar los ejercicios correspondientes a las partes no superadas durante el curso.

 

Recomendaciones para la evaluación.

Es conveniente que el alumno realice todas las pruebas programadas durante el curso, que le permitirán medir su avance en el dominio de la asignatura.

 

Recomendaciones para la recuperación.

En Studium el alumno encontrará material teórico y ejercicios para practicar los contenidos del programa. Dichos ejercicios disponen de autocorrección y permiten al alumno repetirlos cuantas veces considere necesario hasta haber asimilado la cuestión tratada. Además, el alumno puede resolver dudas en clase o en horas de tutoría.