documento pdf

 

Textos latinos II (2019-20)

 

1.- Datos de la Asignatura

 

Código

102430

Plan

2009

ECTS

6

Carácter

Obligatoria

Curso

 3º

Periodicidad

2º Semestre

Área

 Filología Latina

Departamento

 Filología Clásica e Indoeuropeo

Plataforma Virtual

Plataforma: 

 Studium

URL de Acceso:

 http:// studium.usal.es

             

 

Datos del profesorado

 

Profesor Coordinador

Susana González Marín

Grupo / s

 1

Departamento

Filología Clásica

Área

Filología Latina

Centro

Facultad de Filología

Despacho

Palacio de Anaya

Horario de tutorías

 

URL Web

 

E-mail

sana@usal.es

Teléfono

923 294445, ext. 1733

           

  

2.- Sentido de la materia en el plan de estudios

 

 

Bloque formativo al que pertenece la materia

Textos Latinos: Lengua, Literatura y Cultura I

 

Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios.

Obligatoria de la materia de Textos latinos

 

Perfil profesional.

El Grado en Filología Clásica, que capacita al alumno para la Docencia e Investigación en los distintos niveles de la Educación: Primaria y Secundaria, y Universitaria

 

 

 

3.- Recomendaciones previas

 

Dado el carácter de la asignatura se requiere disciplina de trabajo, interés y dedicación.

Como conocimientos, los básicos de la morfología y sintaxis latinas y un léxico mínimo para saber traducir un texto sin ayuda del diccionario.

Es importante también tener alguna noción de instituciones político-religiosas y militares de Roma.

 

 

 

4.- Objetivos de la asignatura

 

 

Al final del aprendizaje los estudiantes deberán ser capaces de:

- Tener sólidos conocimientos de la lengua latina

- Comprender la lengua latina como un producto cultural

- Analizar rigurosamente los conceptos, textos y problemas histórico-culturales

- Hacer análisis de los recursos expresivos, lingüístico-literarios, métricos, estilísticos o retóricos fundamentales de los textos latinos

- Comentar los textos latinos en su contexto histórico y literario

 

 

5.- Contenidos

 

 

Introducción a la figura y obra de Tito Livio.

Lectura, explicación y comentario en clase de textos de Ab Vrbe condita. Lectura personal del alumno de una selección de textos del mismo autor.

Teniendo en cuenta el autor y el género tratados, se abordarán distintos aspectos concernientes al dominio de la traducción y comentario de textos:

·       Puesto que el alumno debe conocer con soltura la morfología, se buscará la profundización en el conocimiento de la sintaxis, así como la ampliación del vocabulario.

·       El curso dedicará también su atención a la dimensión literaria de los textos y del género historiográfico. Asimismo, se profundizará en el estudio de la retórica, cuyos fundamentos se impartieron en 2º curso.

·       A la vista del texto escogido, el curso procurará afianzar los conocimientos de la historia de Roma.

 

 

  

6.- Competencias a adquirir

 

 

íficas.

  • Fluidez en la lectura y comprensión de textos en latín y en griego.
  • Conocimientos de latín y griego que permitan a los estudiantes realizar análisis de los textos escritos en estas lenguas y comprenderlos, traducirlos y comentarlos, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
  • Comprensión y análisis de textos de la Antigüedad clásica con contenido histórico, institucional o político-cultural.

 

Básicas/Generales.

 

Competencias Básicas

 

o   Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

 

Competencias Generales

  • Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica.
  • Desarrollar la capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica
  • Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.

 

 

Transversales.

 

 

 

 

7.- Metodologías docentes

 

Clases teóricas: Explicación por parte de la profesora de los aspectos lingüísticos, literarios e históricos pertinentes para la comprensión de los textos correspondientes.

 

Clases teórico-prácticas: Análisis gramatical, traducción y comentario de textos de Tito Livio. La metodología docente parte de la base del trabajo previo de los alumnos sobre los textos señalados. Los alumnos acuden a clase con los textos preparados (analizados y traducidos) y la profesora corrige errores, sugiere interpretaciones y posibles lectura complementarias, ofrece pautas para mejorar la técnica de la traducción e inicia a los estudiantes en los principios teóricos de la traducción y comentario.

 

Se dedicarán varias horas de tutorías conjuntas a guiar y controlar el trabajo personal de los alumnos (la traducción de los textos escogidos), a los que se enseñará a hacer uso de todos los instrumentos pertinentes en el terreno de la Filología Latina (diccionarios, enciclopedias, comentarios, traducciones, recursos electrónicos, etc.).

 

 

 

 

 

 


 

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes

 

 

Horas dirigidas por el profesor

Horas de trabajo autónomo

HORAS TOTALES

Horas presenciales.

Horas no presenciales.

Sesiones magistrales

6

 

 

 

Prácticas

 

-   En aula

34

 

 

 

-   En el laboratorio

 

 

 

 

-   En aula de informática

 

 

 

 

-   De campo

 

 

 

 

-   De visualización (visu)

 

 

 

 

Seminarios

 

 

 

 

Exposiciones y debates

 

 

 

 

Tutorías

12

 

 

 

Actividades de seguimiento online

 

 

 

 

Preparación de trabajos para clase

 

 

30

 

Otras actividades (detallar): Textos preparados para el aprendizaje y evaluación

 

 

60

 

Exámenes y ejercicios prácticos

8

 

 

 

TOTAL

60

 

90

150

 

 

 

9.- Recursos

 

 

Libros de consulta para el alumno

Selección bibliográfica que será ampliada y comentada el primer día de clase.

 

-        Chaplin, Jane D. y Christina S. Kraus (edd.), 2009. Oxford Readings in Livy. Oxford, New York: Oxford University Press.

-        Dorey, Thomas A., ed. 1971. Livy. London: Routledge.

-        Feldherr, Andrew (ed.), 2009. The Cambridge Companion to the Roman Historians, Cambridge; Cambridge Univ. Pr.

-        Jaeger, Mary, 1997. Livy’s Written Rome,Ann Arbor, Univ. of Michigan Pr.

-        McDonald, A.H. 1957. “The Style of Livy”; JRS 47, 155-72

-        Mineo, Bernard, 2006. Tite-Live et l'Histoire de Rome, Sofia: Klincksieck.

-        Mineo, Bernard (dir.), 2014. A Companion to Livy, New York, Wiley.

-        Ogilvie, R.M., 1965. A Commentary on Livy: Books 1-5. Oxford: Clarendon Pr.

-        Walsh, Patrick G. 1961. Livy: His historical aims and methods. Cambridge, UK: Cambridge Univ. Press.

-        Walsh, P.G. (1954) "The Literary Techniques of Livy", RhM 97, 97-114.

 

 

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

 

 

10.- Evaluación

 

 

 

Consideraciones Generales

Para llegar a una evaluación global es imprescindible valorar día a día el trabajo del alumno. Es, por tanto, fundamental la asistencia regular a clase y la participación efectiva en esta.

 

Criterios de evaluación

Asistencia regular, participación activa en las clases y trabajo diario

Capacidad de expresión escrita y oral

Dominio de los conceptos gramaticales del latín

Conocimiento del vocabulario latino

Capacidad de traducción de textos de cierta dificultad

Capacidad de recurrir a los instrumentos adecuados para solucionar dudas gramaticales y para localizar datos necesarios para la comprensión y análisis del texto

Capacidad de comentar los textos propuestos en sus distintos aspectos, culturales, literarios, históricos, retóricos, etc.

 

Instrumentos de evaluación

Control permanente de asistencia y participación activa en las clases teórico-prácticas. 10%

Exámenes por escrito:

-        Traducción y comentario de un texto escogido entre los que el alumno debe preparar por su cuenta (con uso restringido del diccionario) 30%

-        Traducción y comentario (con diccionario) de un pasaje no visto en clase, 60%

 

 

 

Recomendaciones para la evaluación.

·       Adoptar un método basado en la meticulosidad y en un proceso ordenado de trabajo

·       Trabajo regular

·       Asistencia a clase

·       Aprovechamiento de la asistencia del profesor para la resolución de dificultades y dudas

 

 

Recomendaciones para la recuperación.

·        Supervisión de los errores con el profesor