documento en pdf

Griego II (2019-20)

 

1.- Datos de la Asignatura

 

Código

102411

Plan

2009

ECTS

6

Carácter

Formación básica

Curso

 2º

Periodicidad

Anual

Área

 Filología Griega

Departamento

 Filología Clásica e Indoeuropeo

Plataforma Virtual

Plataforma: 

 

URL de Acceso:

 

             

 

Datos del profesorado

 

 

Profesor  Coordinador

 Henar Velasco López

Grupo / s

 

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Área

Filología Griega

Centro

Facultad de Filología

Despacho

Ojo de Buey

Horario de tutorías

Martes y jueves (11.30-14.30)

URL Web

 

E-mail

hvl@usal.es

Teléfono

670654799

           

 

 

Profesor

 Ayudante Filología Griega

Grupo / s

 

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Área

Filología Griega

Centro

Facultad de Filología

Despacho

 

Horario de tutorías

 

URL Web

 

E-mail

 

Teléfono

 

           

 

2.- Sentido de la materia en el plan de estudios

 

 

Bloque formativo al que pertenece la materia

Pertenece al módulo de Formación filológica

 

Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios.

Forma parte de la materia Lengua, Literatura y Cultura 2, junto con Griego I, Latín I y Latín II. Bloque de formación básica constituido por 24 créditos.

 

Perfil profesional.

Asignatura de formación básica del Grado en Filología Clásica.

 

 

 

3.- Recomendaciones previas

 

El estudiante debe dominar los contenidos de Griego I, tal como se establecen en la guía correspondiente.

 

 

 

4.- Objetivos de la asignatura

 

Al final del aprendizaje de esta materia los estudiantes deberán ser capaces de:

- Tener preparación para el acceso a los textos griegos

- Alcanzar la comprensión de esta lengua como un producto cultural

- Llevar a cabo el análisis de los conceptos gramaticales

 

 

5.- Contenidos

 

 

1) Estudio y aprendizaje del vocabulario básico y constructivo del griego de Meyer-Steinthal (véase bibliografía), dividido de la siguiente manera: familias de palabras 1-250 en el 1er cuatrimestre y 251-513 en el 2º. Se insistirá particularmente en los enunciados de los verbos.

2) Sintaxis de casos, en el 1er cuatrimestre.

3) Tiempos y modos de la oración simple, en el 1er cuatrimestre.

4) Repaso de acentuación griega, en el 1er cuatrimestre.

5) Sintaxis de la oración subordinada, en el 2º cuatrimestre.

6) Sintaxis del infinitivo y participio, en el 2º cuatrimestre.

7) Sintaxis de las negaciones, en el 2º cuatrimestre.

 

 

 

6.- Competencias a adquirir

 

Se deben relacionar las competencias que se describan con las competencias generales y específicas del título. Se recomienda codificar las competencias (CG xx1, CEyy2, CTzz2) para facilitar las referencias a ellas a lo largo de la guía.

 

Básicas/Generales

Competencias Básicas

  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

 

Competencias Generales

  • Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica.
  • Desarrollar la capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica

o   Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.

 

Específicas

  • Fluidez en la lectura y comprensión de textos en latín y en griego.
  • Conocimientos de latín y griego que permitan a los estudiantes realizar análisis de los textos escritos en estas lenguas y comprenderlos, traducirlos y comentarlos, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
  • Reconocimiento y análisis de los principales fenómenos fonéticos, morfológicos, sintácticos y semánticos del latín y del griego.

 

Transversales

 

 

 

 

 

7.- Metodologías docentes

 

 

Describir las metodologías docentes de enseñanza-aprendizaje que se van a utilizar, tomando como referencia el catálogo adjunto.

- Explicación de los contenidos gramaticales de forma sistemática.

- Realización de ejercicios sin preparación de los temas explicados.

- Realización de ejercicios previamente preparados por los estudiantes.

- Corrección en grupo de ejercicios de lengua y de traducción encargados en clase.

 

 

 

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes

 

 

Horas dirigidas por el profesor

Horas de trabajo autónomo

HORAS TOTALES

Horas presenciales.

Horas no presenciales.

Sesiones magistrales

25

 

 

 

Prácticas

 

-   En aula

20

 

 

 

-   En el laboratorio

 

 

 

 

-   En aula de informática

 

 

 

 

-   De campo

 

 

 

 

-   De visualización (visu)

 

 

 

 

Seminarios

 

 

 

 

Exposiciones y debates

 

 

 

 

Tutorías

5

 

 

 

Actividades de seguimiento online

 

 

 

 

Preparación de trabajos y exámenes

 

94

 

 

Otras actividades (detallar)

 

 

 

 

Exámenes

6

 

 

 

TOTAL

56

94

 

150

 

 

 

9.- Recursos

 

 

Libros de consulta para el alumno

- Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona, 1943 (con numerosas reimpresiones). Es recomendable también el libro de ejercicios.

- Geannikis, E. – A. Romiti – P. T. Wilford, Greek Paradigm Handbook. Reference Guide and Memorization Tool, Newburyport (Mass.), 2008.

- MEYER, TH. – H. STEINTHAL, Vocabulario fundamental y constructivo del griego, México, 1993 (traducción y adaptación de P. Tapia Zúñiga).

- ROJAS, L., Gramática griega, Barcelona, 2004.

- CURTIUS, J., Gramática griega, Buenos Aires, 1949.

- Liddell, H. G.- R. Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Oxford, 2002 (sobre la base de la edición de 1889). Disponible en red:  http://www.lib.uchicago.edu/efts/PERSEUS/Reference/minilsj.html

- Sebastián Yarza, F. I., Diccionario griego-español, Barcelona, Sopena, 1945 (reimpr. 1997).

 

 

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

- Basile, N., Sintassi storica del greco antico, Bari, 2001.

- CRESPO, E.- L. CONTI – H. MAQUIEIRA, Sintaxis del griego antiguo, Madrid, 2003.

- RODRÍGUEZ ADRADOS, F., Nueva sintaxis del griego antiguo, Madrid, 1990.

- SMYTH, H.W., Greek Grammar, Cambridge (Mass.), 1920 (reed. de 1984 revisada por G. M. Messing). Hay una versión de 1918 disponible en red, que sirve como primera consulta (http://www.textkit.com/learn/ID/142/author_id/63/ )

- FERNÁNDEZ-GALIANO, M., Manual práctico de morfología verbal griega, Madrid, 1981.

Se recomienda la consulta de las distintas opciones que figuran en el apartado de Recursos de la página del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo, USAL http://www.clasicasusal.es/portal_recursos/index.php/pprec/griego

A lo largo de las clases se ofrecerán indicaciones más específicas.

Al menos en el segundo cuatrimestre la plataforma Studium será utilizada para colgar materiales y resúmenes de las clases.

 

 

 

10.- Evaluación

 

 

Las pruebas de evaluación que se diseñen deben evaluar si se han adquirido las competencias descritas, por ello, es recomendable que al describir las pruebas se indiquen las competencias y resultados de aprendizaje que se evalúan.

 

Consideraciones Generales

Se llevará a cabo una evaluación periódica de cada uno de los bloques de conocimientos. En las clases y en los posibles exámenes se comprobará el dominio del vocabulario establecido, el conocimiento activo de la morfología y el manejo de la sintaxis.

 

Criterios de evaluación

- Se tendrá muy en cuenta la participación activa en las clases.

- Queda a criterio de cada uno de los profesores el fijar pruebas parciales.

- Se deja abierta la posibilidad dejar cerrada la calificación del primer semestre al término del mismo. Si bien, aquellos alumnos que no hayan superado las pruebas podrán presentarse a la evaluación oficial en junio, en primera y segunda convocatoria.

 

 

Instrumentos de evaluación

Exámenes escritos, participación en clase y trabajos (ejercicios) por escrito.

 

Recomendaciones para la evaluación.

El aprendizaje de cualquier lengua, antigua o moderna, requiere trabajo diario, continuado y progresivo; se recomienda vivamente a los estudiantes mantenerse al paso del grupo.

 

Recomendaciones para la recuperación.

Acudir a la revisión de exámenes y seguir los consejos del profesor.